Wednesday 22 August 2012

15. THE SANSKRIT CONNECTION - ISCHUA TOWN, NEW YORK

Ischua Town, New York State. Ischua Town 200 years ago was simpy called 'Rice'. In the year 1855, the authorities decided to change its name and revert to an old Native American name. They changed the name from 'Rice' to 'Ischua'. A stream close-by was named 'Ischua Creek'. Reference: Ischua Etymology (The Portville Star, Sept. 17, 1959).

'Ischua' means "Floating Nettle" in the local Native American Seneca language. Which brings us to Sanskrit. In Sanskrit, the Nettle Plant is known as "Vrischak-Kali' (वृश्चिक- कलि) which translates as "Scorpion Bud". In Hindi, the name changes from 'Vrischak-Kali' to 'Bichoo-Buti' meaning 'Scorpion Herb'.

Scorpions, (the Sanskrit names for Nettle plant, derives from Scorpion) are known as 'Vrishchika' (वृश्चिक) in Sanskrit. In Hindi "Vrischika" distorts to 'Bichua' from where "Bichu Buti', the Hindi name for 'nettle' is derived. 


In Native American Seneca, 'Nettle' is known as ......well not Bichua, but 'Ischua'.

Is this a coincidence? Maybe. Maybe not.

1 comment:

  1. No coincidence ji, these are proofs that sanatana dharma prevailed all over the earth, thank you for all this research!

    ReplyDelete

Blog Archive